Total search result: 155 (6472 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Hi Leute ich habe mir das auch so U |
سلام برمه |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U |
من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم. |
|
|
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
|
|
falsche Leute anpinkeln <idiom> U |
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن |
|
|
alle möglichen Leute U |
همه جور آدم |
|
|
eine ganze Menge Leute U |
عده زیادی از مردم |
|
|
Viele Leute wurden verletzt. U |
مردم زیادی آسیب دیدند. |
|
|
eine ganze Anzahl Leute U |
عده زیادی از مردم |
|
|
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. U |
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد. |
|
|
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U |
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم. |
|
|
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U |
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند. |
|
|
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U |
خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند. |
|
|
auch <adv.> U |
همچنین [نیز] [هم] [بعلاوه ] |
|
|
so ... auch U |
هر چه [هر طور] [هر قدر هم] [هرچند] |
|
|
auch <adv.> U |
حتی |
|
|
wenn auch <conj.> U |
اگرچه [ولواینکه ] |
|
|
was auch immer ... U |
هر چه میخواهد... |
|
|
wo auch immer ... U |
در هر کجا ... |
|
|
Er kommt auch! U |
او [مرد] هم می آید. |
|
|
ich auch ! U |
من هم همینطور ! |
|
|
auch [dann] wenn U |
ولو آنکه |
|
|
auch [dann] wenn U |
اگر هم |
|
|
Wie du es auch machst ... U |
هرطوری که تو این کار را انجام میدهی... |
|
|
wie ... auch [immer] U |
هر چه [هر طور] [هر قدر هم] [هرچند] |
|
|
wie auch immer ... U |
در هر حال ... |
|
|
ich auch nicht ! U |
من هم نه [فعل] ! |
|
|
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U |
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند. |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|
|
Wir müssen auch gehen. U |
ما هم باید برویم . |
|
|
Heizwendel {f} [auch umgangssprachlich {m} und {n} ] U |
تار [ لیف ] [میله] [افروزه] [فیلامان ] |
|
|
Fang du nicht auch noch an! <idiom> U |
درد سر راه نیانداز! |
|
|
Sosehr er sich auch bemühte, ... U |
با این وجود که او [مرد] سخت تلاش کرد ... |
|
|
wie auch schon bisher U |
همینطور که در گذشته هم اینطور بوده |
|
|
Ach, du auch! [Willkommen im Club! ] U |
من هم درشرایطی مشابه هستم ! |
|
|
Vielleicht wirst du Fußball auch mögen. U |
شاید تو از فوتبال هم خوشت خواهد آمد. |
|
|
Wer A sagt, muß auch B sagen. <idiom> U |
هر کسی که خربزه می خورد باید پای لرزش هم بایستد. |
|
|
So schwierig die Umstände auch sein mögen, ... U |
هر قدر هم که شرایط دشوار هستند، ... |
|
|
Auch andere Mütter haben schöne Töchter. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
|
|
Auch andere Mütter haben schöne Söhne. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
|
|
Jede Krise ist auch eine Chance. U |
هر بحرانی شانسی هم هست. |
|
|
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
|
|
Andere Mütter haben auch schöne Söhne. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
|
|
Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. U |
او [زن] همچنین یک همکار ارزشمندی است. [اصطلاح رسمی و در نوشتنی] |
|
|
Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. U |
هرچند که با تردید، او [مرد ] این کار را پذیرفت. |
|
|
Ich habe es verschwitzt. <idiom> |
من آن را فراموش کردم. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich wäre auch von allein darauf gekommen. U |
من خودم تنهایی می توانستم فکرش را بکنم. |
|
|
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. U |
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است. |
|
|
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U |
برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد. |
|
|
auch nicht [kein bisschen] [um keinen Deut] [Negativsatz] U |
هیچ |
|
|
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U |
من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم |
|
|
Ich habe Durst. U |
من تشنه ام . |
|
|
Ich habe Schnupfen. U |
من سرما خورده ام. [پزشکی] |
|
|
Ich habe Hunger U |
من گرسنه هستم |
|
|
Ich habe Bauchschmerzen. U |
دلم درد می کند. |
|
|
Ich habe Nasenbluten. U |
دماغم خون می آید . |
|
|
Ich habe es satt. <idiom> U |
ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.] |
|
|
Ich habe es satt. <idiom> U |
من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.] |
|
|
Ich habe Halsschmerzen. U |
من گلودرد دارم. |
|
|
Ich habe gewonnen! U |
من پیروز شدم! |
|
|
Ich habe gewonnen! |
من بردم! [پیروز شدم] |
|
|
Ich habe Erkältung. U |
سرماخوردگی دارم. |
|
|
Ich habe Kopfschmerzen. U |
من سر درد دارم. |
|
|
Ich habe es eilig. U |
من عجله دارم. |
|
|
Ich habe Bärenhunger. U |
آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد. |
|
|
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U |
او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود. |
|
|
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U |
پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود. |
|
|
Ich habe eine Frage. U |
من یک سئوال دارم. |
|
|
Ich habe mich verlaufen. U |
گم شده ام. [پیاده] |
|
|
Ich habe mich verspätet. U |
من دیر کردم. |
|
|
Ich habe einen Kater. U |
خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم. |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چطور تو را ناراحت کردم؟ |
|
|
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی کار دارم. |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟] |
|
|
Ich habe keinen Bock darauf. U |
نمیکنم ابجی قول |
|
|
Ich habe keine Gelddruckmaschine. <idiom> U |
پول علف خرس نیست. [اصطلاح] |
|
|
Ich habe nichts verbrochen. U |
من هیچ خطایی [جرمی] نکردم. |
|
|
Ich habe eine Reservierung. U |
من رزرو کردم. [هتل] |
|
|
Ich habe mich verfahren. U |
گم شده ام. [با ماشین] |
|
|
Ich habe eine Reifenpanne. U |
من پنچر کرده ام. |
|
|
Ich habe keine Lust U |
من حوصله ندارم |
|
|
Ich habe etwas im Auge. U |
چیزی توی چشمم رفته. |
|
|
Ich habe zwei Kinder. U |
من دو تا بچه دارم. |
|
|
Ich habe ein Kind. U |
من یک بچه دارم. |
|
|
Ich habe schmerzen im Nacken. U |
پشت گردنم درد می کند. |
|
|
Ich habe mich erkältet. U |
سرما خوردم. |
|
|
Ich habe kein Kleingeld. U |
من پول خرد ندارم. |
|
|
Ich habe dich lieb. U |
دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی] |
|
|
Ich habe ein Termin U |
من |
|
|
Was habe ich denn davon? <idiom> U |
این چه سودی برای من دارد؟ |
|
|
Ich habe die Nase voll von ... zu hören |
خسته شدم از شنیدن... |
|
|
Ich habe dich gern. U |
مشتاقتم. |
|
|
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی سرم شلوغه. |
|
|
Ich habe keine Ahnung. U |
هیچ آگاهی ندارم. [نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست. ] |
|
|
Ich habe dich überführt! U |
مچ تو گرفتم! |
|
|
Ich habe Tabletten genommen. |
من قرص خوردم. |
|
|
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. U |
شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام. |
|
|
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U |
این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود. |
|
|
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. [Sicherheitshinweis] U |
نفس به داخل نکشید با اینکه هیچ بویی قابل حس نیست. [نکته ایمنی] |
|
|
Heute habe ich Abführmittel genommen. U |
امروز مسهل خورده ام. |
|
|
Ich habe viel um die Ohren. U |
خیلی سرم با کارهایم شلوغ است. |
|
|
Ich habe mit ihm abgemacht. U |
من با او [مرد] قرار گذاشتم. |
|
|
Ich habe eine andere Karte. U |
یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم. |
|
|
Das habe ich gerüchteweise gehört. U |
افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند. |
|
|
Ich habe den Anschluss verpasst. U |
من اتوبوس [قطار هواپیمای] رابط را از دست دادم. |
|
|
Ich habe meine Meinung gesagt. U |
من خیلی رک گفتم. |
|
|
Ich habe keine PIN-Nummer. U |
شماره شناسایی شخصی ندارم. |
|
|
Ich habe das schon erledigt. U |
این کار را من قبلا انجام دادم. |
|
|
Ich habe kein bisschen Hunger. U |
یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم. |
|
|
Ich habe den Verdacht, dass ... U |
من فکر می کنم که ... |
|
|
Ich habe keinen Bock darauf. U |
حالش را ندارم. [اصطلاح] |
|
|
Ich habe ihn abblitzen lassen. U |
دست به سرش کردم. [اصطلاح] |
|
|
Ich habe den Bus gefahren. U |
من اتوبوس را راندم. |
|
|
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. U |
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم. |
|
|
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U |
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم. |
|
|
Ich habe vergessen dass,zu ihm sagen... U |
من یادم رفت که به او بگویم ... |
|
|
So etwas habe ich noch nie gesehen. U |
من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام. |
|
|
Ich habe mir die Finger geleckt. U |
دهنم آب افتاد. |
|
|
Ich habe wie ein Stein geschlafen. U |
به خواب سنگین رفتم. |
|
|
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt. U |
من کشیدن سیگار را ترک کردم. |
|
|
Genau das habe ich jetzt gebraucht. U |
دقیقا همینو میخواستم. |
|
|
Genau das habe ich jetzt gebraucht. U |
دقیقا چیزی که میخواستم. |
|
|
Ich habe kein passendes Beispiel parat. U |
مثال مناسبی به ذهنم نمی آید. |
|
|
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. U |
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود. |
|
|
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U |
من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود. |
|
|
Ich habe mir die Lippen in Erwartung geleckt. U |
دهنم آب افتاد. |
|
|
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U |
من تمام صبح برف پارو کردم. |
|
|
Ich habe nicht die leiseste Ahnung von U |
روحم خبردار نیست از |
|
|
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. U |
دیشب به مادرم زنگ زدم. |
|
|
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U |
خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم. |
|
|
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. U |
در مدرسه از ورزش هیچ خوشم نمی آمد. |
|
|
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
|
|
Ich habe ihm [dem Kind] das Spielzeug gegeben. U |
اسباب بازی را به او [به بچه] دادم. |
|
|
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
|
|
Am letzten Dienstag habe ich mich einer Operation unterzogen. U |
سشنبه گذشته من را جراحی کردند. |
|
|
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. U |
متاسفانه من قبلا این دی وی دی را قول دادم به یولیان بدهم. |
|
|
Ich habe beim gestrigen Treffen den Premierminister gedolmetscht. U |
من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم. |
|
|
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U |
این روزها اصلا حال و حوصله ندارم |
|
|
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U |
سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم. |
|
|
Ich habe angst aus tod. nur darum meiner Mutter U |
از مرگ میترسم فقط بخاطر اشک های مادرم |
|
|
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U |
تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد. |
|
|
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U |
بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.] |
|
|
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. <idiom> U |
هرکسی چندروزه نوبت اوست. |
|
|
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U |
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم . |
|
|
[auch nur] ein bisschen [ein wenig] [Positivsatz] U |
کمی |
|
|
Ich mag keinen Kaffee. - Ich auch nicht. U |
من قهوه دوست ندارم. - من هم همینطور. |
|
|
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U |
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس] |
|
|
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. U |
پرستار بیمار را روی پهلو چرخاند و از او پرسید که آیا راحت [دراز کشیده] است. |
|
|
Gischt {f} [fachsprachlich auch: der Gischt] U |
کف دریا [کف حاصل از برخورد امواج آب] |
|
|
Gischt {f} [fachsprachlich auch: der Gischt] U |
کف آب [کف حاصل از برخورد آب با چیزی] |
|
|
Gischt {f} [fachsprachlich auch: der Gischt] U |
کف آب دریا |
|
|
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U |
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم . |
|
|
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U |
اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم. |
|
|
American Football [auch Football] {m} U |
فوتبال آمریکایی [ورزش] |
|
|
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U |
او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود. |
|
|
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien [nichts verschreien] . U |
من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود. |
|